Traducciones en un Wiki
Estoy pensando meter todas la traducciones en un Wiki. Es una buena idea con muchas ventajas pero tambien se me presentan varios problemas.
Las ventajas son que con un Wiki la calidad de las traducciones sería mas alta ya que cualquiera podría corregir errores en las traducciones y faltas ortográficas. Esto ayudaría a que mucha gente que no maneja el inglés con soltura pueda publicar sabiendo que la gente irá corrigiendo su traducción.
Las desventajas son que quiero un wiki que se pueda ‘camuflar’ con mi CMS y yo paso de programar uno. Por el momento parece una tarea imposible, lo único que podría hacer es ‘hackear’ un ya hecho. De todas maneras si no consigo encontrar uno que pueda ‘camuflar’ usaré PhpWiki y listo.
¿Alguna recomendación en cuanto a Wikis?
7 Comentarios en “Traducciones en un Wiki”
Aquí tienes algo que te puede ayudar:
http://www.anedonia.net/sistemas-wiki/
Para cosas pequeñas me gusta como funciona pmWiki, es fácilmente modificable y sin necesidad de base de datos.
Es verdad, me había olvidado que habías escrito sobre los wiki. :D
Gracias
mira, yo he probado phpwiki y es uno de los mejores, lamentablemente es un poco complicado de configurar, por otro lado hace poco lei un articulo en el que recomiendad tiddlywiki, esta es la url del articulo.
Me parece barbara la idea de pasar todas las traducciones a un wiki, y mas aun si lo dejas abierto a la gente.
No me pude resistir y acabé haciendo el sistema yo mismo. Es un poco básico pero funciona y tiene un mínimo de garantías. En cuanto puede acceder al panel de control de mi hosting (los #&”$!¿@ lo cambiaron sin avisar y todavía no funciona)lo subo.
Has visto las presentaciones del Web Essentials?
Especialmente recomendable de traducción la de Bowmann:
La Belleza y el negocio del CSS :)
Has visto las presentaciones del Web Essentials?
Especialmente recomendable de traducción la de Bowmann:
La Belleza y el negocio del CSS :)
faemino
29 de September de 2004 a las 1:04 pm